Чёрный властелин - Страница 85


К оглавлению

85

Что-то я отвлёкся. Странно, Симран меня вниманием вроде бы не обделяет. А думал я о своём плане. База флота и порт. А чтобы не захирели и не отдалились от метрополии, я построю дорогу. И не позорную африканскую грунтовку. Я построю натуральное шоссе, что соединит Амхарское нагорье и наше будущее приобретение у моря. Это будет стройка века. Негус ещё не представляет, на что он подписался.

Конечно, всё не так страшно. Дорога пройдёт по возможности по каменистой почве – будет готовый «фундамент» для полотна. Где надо – обрушим препятствия взрывчаткой. Всё не мотыгами колотить. Задействуем слонов. Так что проект на годы, а не десятилетия. Зачем такой размах? Очень просто. Во-первых, прямое предназначение дороги – связать провинцию с центральными регионами. Во-вторых, занятие для будущих пленных и подданных. Кот Матроскин сказал очень умную вещь – ничто не сближает так, как совместный труд. Вот и пусть сближаются джибутийцы с амхарцами, под чутким надзором церкви. В-третьих, дорога – это ещё и «курс молодого строителя» для всей страны. За время стройки я хочу подготовить тысячи строителей, запустить бетонные заводы. В конце концов, дать мощный пинок эфиопскому сельскому хозяйству. Пусть учатся производить больше продукта с меньшим количеством народу.

От планов застройки и завоевания Галактики меня отвлекла женская рука на плече.

– Опять размечтался, Ягба?

– И откуда такое глубокомысленное наблюдение?

– Да у тебя лицо такое же, когда я раздеваюсь.

Мы рассмеялись.

– Уела.

– С кем поведёшься…

– Да уж. От меня ты нахваталась дальше некуда. Между прочим, кое-кому стоит больше говорить по-амхарски. Индийский акцент – это, конечно, мило, но не до такой же степени. Да и словарный запас пополнять надо.

– Ягба, а если я тебе напомню, как ты тона путаешь?

– Симран, лапочка, я, конечно, не без греха. Но вот что-то мне говорит, что в Эфиопии тебе предстоит провести больше времени, чем мне в Пунджабе…

– Мог бы и не напоминать. – Симран стушевалась, но тут же воспрянула. – А что такое… ла-апошка?

Не понял. Куда делся мой автопереводчик?

– Ягба?

Да, который раз говорю себе: надо быть осторожнее… Похоже, я выучил амхарский настолько, что говорю на нём сознательно, без автопереводчика… Надо будет потом проверить оромский.

– Да нет, всё нормально. Симран, а хочешь, я научу тебя ещё одному языку?

– А зачем? Мне бы ваш амхарский выучить. До сих пор Абеба переспрашивает постоянно.

– Ну… чем больше языков знаешь, тем легче учить. Проверено на себе.

– А ведь правда… мой язык ты учишь очень быстро! Ещё бы интонации правильные использовал. – Индианка улыбнулась.

– Покусаю. Только вот что. Этот язык – только когда мы наедине или когда я скажу, что можно.

– О! Неужели наконец-то приоткроется завеса тайны? Раз так, то, конечно, учи!

Эх, если бы ты знала, как хочется иногда объясниться на родной речи… Или хотя бы матюгнуться, чтобы поняли…

– Увидишь. Так вот, этот язык называется русский…

Глава 9
Арапская цитадель

В голове крутится песня «Арии», та самая, которую они перевели с английского:


Все сказаны слова, все сделаны дела…

А всё потому, что «пробил час, не остановишь нас». В общем, осада началась. По пути от Ассаля армия не встретила никакого сопротивления. Причём рыбацкие деревеньки на побережье оставлены не были – местное население относилось к армии вторжения философски. Султан, негус – какая разница? Да и религиозного фанатизма я не видел. То ли пленный араб был исключением, то ли муллы не жаловали провонявшие рыбой деревеньки на несколько дворов.

Дружелюбность, а точнее, равнодушие местного населения подало мне несколько идей, и часть моего полка конец пути проделала параллельно (насколько позволял рельеф побережья) основному войску в «зафрахтованных» рыбацких лодках и баркасах. Негус, к счастью, на мою самодеятельность не реагировал. Видно, принял мои эксперименты как должное – то ли осознал их потенциальную полезность, то ли просто плюнул. Но теперь наш путь подошёл к концу.

Вот она, Таджура. Столица Джибутийского султаната оказалась небольшим городком, скучковавшимся вокруг гавани. Где-то в километре от моря холмы спускались с высоты девятиэтажки до уровня моря, образовав долину, по форме напоминавшую амфитеатр. Окружали этот псевдоамфитеатр крепостные стены. На мой взгляд – хлипкие и невысокие, по местным же стандартам – вполне на уровне. Ну я и не жалуюсь – мне этот город не оборонять, а совсем наоборот.

Другой слабостью города было местоположение. Тридцатиметровые холмы были значительно выше городских стен, и вражеская пародия на цитадель была как на ладони. Не хватало только подзорной трубы – разглядеть детали. Но и без неё было видно расположение оборонявшихся частей. Впрочем, в городе сейчас сооружали навесы над всеми улицами, чтобы затруднить наблюдение. Ещё видны были около десятка кораблей в гавани. Интересно, это военно-морские силы султана или «гости города»? У гавани весьма узкий выход в море, что наводило на мысли. Правда, до воплощения этих мыслей предстояло много работы, для обсуждения которой я проводил военный совет.

– Берта, ты жил в Таджуре, что можешь сказать о стенах? Видишь сейчас какие-то изменения, с тех пор как ты покинул город?

– Стены… Пообветшали они на вид при нынешнем султане. Да что там, ещё его отец о городских стенах не слишком заботился. Насколько крепки они – сказать не могу, прости, принц.

– Мастер Зенабу? – Я повернулся к нашему аксумскому строителю.

85